斯洛伐克语翻译工作总结
时间:2025-05-10 作者:观后感范文网斯洛伐克语翻译工作总结(集合8篇)。
斯洛伐克语翻译工作总结 篇1
一、前言
日出日落,一天天的轮回;花开花谢,一季季的变迁。时间在车流人流中无情的流逝,弹指之间,20XX年已接近尾声,回头看一下20XX年的年度工作完成情况:在公司部门领导的领导下对各项工作认真主动,能认真完成领导交给的每项工作任务,注重与同事之间的沟通交流及合作,不断积累工作经验,经过这段时间的努力,现在已经能够独立承担本职岗位的工作,并坚持一切从我做起,实事求是,努力认真,工作力求仔细,坚守岗位工作为原则,积极主动做好自己的本职工作,努力配合各部门的工作。在工作方面,兢兢业业、坚守岗位,一切以工作为重,服从领导安排,认真完成领导交给的每一项任务;虚心向同事们学习工作方面的知识,注重与同事之间的团结协作,与同事们相处融洽;工作认真主动,按时按质完成本职工作任务。现将工作总结如下:
二、思想汇报
20XX年度公司员工个人工作总结为了巩固所学的专业知识,提高处理实际问题的能力,丰富实际工作和社会经验,掌握操作技能,也为了适应当今社会发展的需要,我始终通过理论联系实际,将所学知识用于实际工作上。“态度决定一切”,我已端正的态度和求真务实的理念,找到了明确的方向,取得正确的结果。
二、个人工作总结
在加入众博的这段时间以来,我认真完成工作,努力学习,积极思考,在工作方面积累了一部分经验,同时也取得很大的进步。
1、抱着学习与积累经验的态度,我努力适应新的工作环境,做到与各部门、各子公司同事友好相处,积极配合领导完成各项协助工作,将本部门的工作做到有计划、有步骤、有重点,做到忙而不乱。
2、根据上级的指示要求,企业策划部根据集团公司的“五年战略规划”工作及管理的需要,展开了在集团内部的“三定”工作,即定职、定员、定编,并且同时下发了红头文件,对集团各部门、各子公司的人员及岗位进行了人员的编制与配备,及根据未来一年工作的需要进行了岗位编制的统计,并进行了整合。
3、为了规范管理,企业策划部编写了集团各部门、各子公司的程序化管理流程,目的是加强集团化的管理模式,全方位的提升管理层的管理能力与执行能力,明确各岗位的岗位职能,规范员工的行为能力。我们已经完成了集团公司各部门的程序化流程,尤其是目前公司正处于发展阶段的各项产业流程均已实施了流程化。
斯洛伐克语翻译工作总结 篇2
在翻译实践中,我深刻体会到理论与实践相结合的重要性。只有将所学的理论知识运用到实践中去,才能真正提高自己的翻译能力。在翻译过程中,我不断尝试新的翻译方法、探索新的表达方式,这些尝试都让我在翻译上取得了新的进步。同时,我也学会了如何与作者、读者进行有效的沟通,这有助于我更好地理解原文、更好地传达信息。翻译实践让我更加明白了翻译工作的艰辛与乐趣,也让我更加坚定了从事翻译事业的决心。斯洛伐克语翻译工作总结 篇3
翻译工作不仅要求精准的语言表达,更考验着对文化、语境的深入理解。在翻译过程中,我深刻体会到每一个词汇、每一个句子背后所承载的丰富内涵。为了准确传达原文的意图,我不断查阅资料、推敲用词,力求做到既忠实于原文,又符合目标语言的表达习惯。这种对细节的追求,让我更加明白了翻译工作的严谨与责任。同时,翻译也是一次跨文化交流的过程,我通过翻译了解到了不同文化的差异与魅力,这也让我更加热爱这份工作。斯洛伐克语翻译工作总结 篇4
当自己还在埋头摸索工作方法的时候,猛然抬头才发现新年的钟声即将敲响,人们已经是开始为新年做准备了。做完了自己的事情之后,停了下来,回头看看自己三个月来的工作,心中不禁涌出万种情感和言语所不能表达的感受。
首先,要感谢刘姐给了我一个锻炼自己的机会。翻译公司——是我以前所没有接触过的行业,它对于我来说,是陌生又新鲜的,是在憧憬之余还感觉到神圣的地方。我对它的理解是:高不可攀,远不可及。只有学识渊博,语言精通的人才能呆的地方。
刚开始的到来,让我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在刘姐和同事们的帮助下我才慢慢适应。公司是刚成立的新公司,文员也不可能只是做文员的工作。这对于我来说是很具有挑战性的。还记得当同事已经打了好多通电话之后,我才敢打自己的第一通电话,当时拿电话的手都是颤抖的,心里竟然还在祈祷不要有人接电话。可是并不如我所愿,那边接起了电话,我一时之间竟不知道自己要说什么了:开始想好的那些话语都跑到了乌邦国。我就不知道自己是怎么结束的那次电话,到现在想想,那时真的是很傻的。
做电话销售也可能是所有销售里难,具有挑战性的了;我又是一个死要面子的人,对于别人的拒绝总是很让我伤自尊。但是自己要是想迈过这个门槛,就必须要丢掉面子,面子虽然是自己的,但是别人给的。所以就想办法叫别人给自己面子,给自己业务了。说实话当时我是把自己看成被“逼”上梁山的好汉,每天都在打电话,打好多的电话让自己遭受拒绝,学会承受。当然在这个过程中,我也的确是“认识”了几个不错的有意合作者(但是近没有翻译业务)。
一段时间下来,我发想自己电话打得也不少,可是联系业务的很少,几乎没有。认真想想好像也不能说是自己的失误太大。人们原本就对电话销售很是反感,听到就挂:或者是很礼貌性的记个电话(真记没记谁也不知道)。打电话即丢面子,被拒绝,又让自己心理承受太多。于是我又在寻找别的思路——网络。我们经常在网上,何不用网络联系呢?都能让人们在紧张的工作中放松一下,聊上几句闲话,就很有可能聊出一些客户。这样,因为是网友,感觉很亲近,不会拒绝你,至少都会考虑到你。经常在线,联系着又很方便,不用打电话,不用当着那么多同事的面讲价还价,显得自己很小气似的。讲价还价是一门艺术,不能没有耐性。现在很多人爱还价,即便是价位很合理,处于习惯也会还价。无论双方谁说了一个价钱都想是让对方直接接受,电话会叫人没有什么缓冲的时间;而网络就不一样了,有缓冲的时间,又能用很轻松的语气说话,让人很容易接受;即便是自己说话有所失误,在网络上容易解释,也容易叫对方接受,可是电话就不一样了,电话上人们往往喜欢得理不饶人。
于是我就改变了策略,在网络上找起了客户。你还真的别说,在网络上人们不但能接受;而且即使没有外语方面需要的,也会帮你介绍一些客户。交流着也轻松多了,说话也方便,就像是和很熟的网友说话似的,人们都不介意。我很喜欢这样的交流方式。事实证明也是很有效果的,至少与电话销售相比较。
斯洛伐克语翻译工作总结 篇5
时光荏苒,岁月如梭,蓦然回首间已到了岁末年关。回顾这一年,忙碌而充实,既有成绩和喜悦,亦有不足和改进之处。
沙特北方项目目前由15人组成的专家技术服务团队,为业主提供设备维护服务。多年来,在大家的共同努力下,凭借良好的服务和出色的技术实力,现场智慧工业团队获得了业主管理人员的一致认可和称赞。我作为一名英语翻译,担负现场的口笔译工作,平时定期参加业主维修例会,及时完成巡检报告、检修计划的翻译,和业主各部门人员保持良好的人际关系,确保现场工作的顺利开展。这一年里,个人能力和素质获得了进一步锻炼和提高,也更加深刻意识到学习对一个人成长的重要性。只有坚持学习,不断充实自己的头脑,开拓自己的眼界,个人的未来才有无限可能。因此,平时工作之余,重视通过学习自我提升,注意涉猎各方面的知识,不断丰富自己的知识结构。
除了翻译工作,我还负责项目员工考勤、工资结算资料准备及工资款催收。项目员工考勤和工资结算,需要保持细心和耐心,不允许有任何的疏忽,所以我在准备资料的过程中,注意认真核对工资金额、出勤、缺勤、休假天数等,确保递交的结算资料正确无误。此外,由于今年沙特水泥行业遭受产能过剩、市场低价竞争的恶性局面,各水泥厂利润大幅下滑或亏损。为摆脱不佳的业绩,沙特北方业主也不得不裁减人员,缩减开支,也对现场的工资收款造成了一些困难,所以,工作中我比较注意加强和业主财务人员的沟通交流,及时掌握水泥的销售和回款情况,努力做好工资款的催收工作。
我还负责员工休假往返签、费用报销、邮件处理、暂住证更新等事宜,这些工作的特点是比较零散,因此,工作需要有目标性、计划性、条理性,注意将手头工作,按照轻重缓急进行梳理,必要时做好工作计划,这样既提高了工作效率,也保证了工作质量。
过去的一年,公司事业蒸蒸日上,新的一年,将开启新的征途。我作为一名现场的智慧员工,将继续立足本职岗位,扎实工作,把手头工作做好,也要加强学习,不断提高自己的专业知识和能力,将个人成长和公司发展结合起来,为公司的不断壮大贡献自己的一份力量。
斯洛伐克语翻译工作总结 篇6
英语翻译对我来说,既是一种挑战也是一种乐趣。面对不同的文本和语境,我需要不断地调整翻译策略,确保译文的准确性和流畅性。在处理专业术语和文化差异时,我深感翻译的不易。但正是这些挑战,让我更加珍惜每一次的翻译机会,也让我在克服困难中不断成长。斯洛伐克语翻译工作总结 篇7
班主任工作锁碎而繁多,它渗透在学生思想、学习、生活的角角落落。班主任既是联系各科教师与学生之间的纽带,又是沟通学校、家庭、社会的桥梁,班主任既是导师又是慈母,既要顾全大局,高 瞻远瞩,宏观引领,又要体察入微,深入角落,关心呵护,但愿班主任辛勤的汗水能浇艳学生成功的花朵,在这里对我的工作做一些总结:
一、培养学生积极健康的心理。
在平时的教育教学中,我坚持以鼓励为主。鼓励会使学生的心态更加积极,更加开放。鼓励的方式多样,一句热情的话语,一个赞许的眼神,亲切的抚摸,都能让学生心荡涟漪,如沐春风。学生在老师的鼓励下,更倾向于作积极的尝试。如果在尝试中体验到成功,从此便有可能努力向上前进。老师对学生的鼓励以及对学生通过努力后取得成绩的肯定,可以不断筑高学生的起点,而学生也有了自己前进的动力。另外,班主任帮助学生树立目标,有了目标学生前进就不会迷失方向,更能够以积极的心态迈出坚定的步伐。班主任不但帮助学生树立目标,更要让学生自己学会制定目标。让学生学会激励自己,随时调整自己。
二、改变形象,让教育形式贴近学生。
原先总认为班主任在学生面前应该板着脸,让学生怕你,这样学生才会服贴,班风才能纯正。现在看来并非如此,在不影响正常工作和学习的前提下,班主任放下师长的架子,和学生开开玩笑,套套近乎,师生“打成一片”。这样,一句亲切友好的玩笑往往让师生间的心灵拉得更近,学生会从内心真正敬重、亲近班主任。班主任便能更好的开展教育工作。学生也会更乐意接受班主任善意的批评教导,从而减免“口服心不服”的现象。
原先在做学生思想工作时,常感觉大道理已说尽,自己劳力费神,苦口婆心,而学生却无动于衷,厌烦乏味。这往往是大道理太过枯燥,缺少血肉。后来学着以他人事例和自身体验为参照,现身说法。动之以情,晓之以理,以平等民主谈心的方式和学生推心置腹,与学生互动共鸣。却恰恰起到“事半功倍”的效果。
三、抓好学生日常行为规范,及时发现解决问题。
每到初三,许多学生开始在思想上出现较大的变化。不少学生已经进入“青春反叛期”,他们常常自认为已经长大,对条条框框的限制约束表示很反感,因而在思想上有很多的麻痹松懈。作为班主任,我适时在学期伊始之际,召开主题班会,让学生交流体会遵规守纪的重要性,从思想上给学生深刻的认识。在实际工作中,狠抓日常学习生活中不守纪律的现象。如课上睡觉,旷课迟到,打架骂人,不做作业,顶撞老师等行为。让学生“换位”思考,并积极教育引导。让学生在反省中受教育,培养自己良好的行为习惯。尤其针对初三学生的思想复杂偏激,情绪多变的特点,班主任要及时发现存在的问题,同学生交流谈心,排解问题。同时班主任应多观察,多调查,抓住事情的苗头,防微杜渐,防患于未燃。
四、抓好后进生转化工作。
后进生大致分成三种类型:一是学习差生,表现为无心向学,沉闷寡欢。二是思想品德差生,表现为沾染上不良风气,违反校纪班规,随心所欲,难以自控。三是“二合一”的双差生,人数不多,但负面影响很大。而这样的学生又以留守学生居多,家庭隔代教育不力,往往导致这些学生任意放纵。并且在大多时候又很难取得家庭与学校教育配合统一,对待这些学生更需要班主任倾注心血和爱心,使其转化。
我在差生转化工作中从以下几个方面做起:
1、争取家长配合发挥家庭教育作用。学校家庭联手打造孩子的未来形成强大的教育合力,在实际工作中采取家访,请家长来访的形式,汇报学生在校的表现,争取家长支持配合。
2、对差生分层次分类别教育。对待特殊的学生提出特殊的要求,并通过开展各类有益活动,发挥特长,转移兴趣,变“无所事事”为“有所事事”。比如,我班上有几个调皮捣蛋的学生整天坐不住板凳,却对篮球兴趣浓厚,我帮他们成立篮球兴趣小组。利用课余时间打打篮球,并和他们约法三章,如果违反纪律随时撤消篮球队。这几位学生果然收敛许多,学习态度也端正明朗很多。
3、尊重后进生激励后进生。尊重后进生的人格,以表扬为主,发现挖掘后进生的闪光点,给他们“用武之地”激发他们热情,增强他们信心,比如有的后进生劳动很积极,肯卖力,可以委任其劳动委员一职,负责班级卫生管理,有的后进生让他充当纪律委员一职。他们在记录班级纪律的同时也约束规范了自己的行为,班主任也多了表扬的依据。
4、致力学风建设,充分发挥先进群体对后进生的感染作用。先进群体的榜样作用是巨大的,在良好学风的包围中,少数后进生蠢蠢欲动的欲 望便能打消很多,先进带动落后,在先进群体的感召下,加之班主任循循善诱,天长日久,后进生会逐渐走向积极康健的大道。
-
观后感范文网(ghp7.com)小编精心推荐:
- 丹麦语翻译工作总结 | 手语翻译工作总结 | 小语种笔译翻译工作总结 | 翻译述职报告 | 斯洛伐克语翻译工作总结 | 斯洛伐克语翻译工作总结
五、培养良好的学习态度和习惯。
1、化被动学习为自主学习。到了初三,面对毕业升学考试,学生已经逐步摆脱初一、二时期的幼稚和盲目,学习目的日渐明晰。班主任可以乘势开发学生求知上进的内在动力,分析形势,明确任务。引导学生自觉确定学习目标,制定学习计划,选择学习方法,学生在学习过程中要学会自我监控,自我指导,自我强化,自觉主动的钻研知识,只有化被动学习为自主学习,学生才能积极拓展提升自己,取得长足的进步。
2、鼓励竞争,强大自我。没有竞争机制,集体便没有活力,个人便没有危机感,班主任应在班集体创造出强有力的竞争局面,用竞争激发学生昂扬的斗志,挖掘学习巨大的潜能。我在语文课堂上经常开展各种类型竞赛,比如背诵、朗读、默写竞赛,利用活动课适当开展作文、演讲、书写、辩论比赛,绝大多数班干,科代表也是依据成绩竞争上岗。通过竞争,学生会提高学习积极性,增强完成任务的紧迫感,有效提升学习效率,从而改掉学生拖拉懒散的作风。
3、让学生学会“会学”。“未来社会的文盲是没有掌握获取知识方法的人”,班主任应引导学生真正认识“会学”的意义,认识自学能力的重要性,我用身边同学的成功经验启发学生,用自己亲身体会告知学生,利用班会和恰当时机,经常渗透学法指导。学习有规律可循,但又因人而异,因此在学法指导上我既有整体上的指导,又能注意个别指导,同时也创造条件进行学习方法交流,让成功学生谈经验体会,让学生在交流中吸收借鉴他人经验,改善完善自己的学习方法。
4、防止偏科,全面发展。班主任应时刻关注学生各学科的均衡发展,引导学生不断强化薄弱学科,突破重点,帮助偏科学生建立自信,提升兴趣。班主任应和各学科老师保持密切联系,随时把握偏科学生学习情况。和科任教师一起为他们出谋划策,排解困难,并利用课余时间个别辅导,开开“小灶”。
斯洛伐克语翻译工作总结 篇8
步入大三下学期以来,课程减少了许多,与前几学期那繁重的课业负担相比简直是不可同日而语。许多同学仍然是选择玩游戏来度过这“宝贵”的大学时光,而我却另有想法—一方面学好本专业,另一方面这首为考研作准备,再者努力寻求工作的机会。在本学期开学之初,我曾找了一份作英语科技文翻译的工作,下面我谈谈有关情况和我的一些体会。
这份工作的老板是我以前的一位老师,由于有一定的人际关系,他承担了社科院关于专利摘要汉译英的工作。他在校外专门租了一个屋子,配了几台电脑,然后招了一些大四快毕业的相关专业的学生为他做全职翻译,也就是按照正常工作时间,一天干八小时。为了充分利用晚上的时间,他在校内的广告栏里贴出了海报,招半专职人员,每天的工作时间为晚上6:30开始,下班时间要看完成的速度和数量。我就是在看了海报后与其他三十多个同学一起去应聘的。选拔很简单,先填一下个人的简单情况,然后由老师给我们应聘者每人发一封邮件,邮件内容为二篇翻译原文,要我们利用现有知识翻译过来(当然有参考范文),完成后给他发回去,根据我们回复情况确定终人选。
得到邮件后,我用了一个下午的时间将之翻译完成,在晚上便给老师回复了。很幸运,我在周六的时候接到了老师的电话,成了初13名被录取者中的一员!当天下午,我们即与老师一起到了工作地点,然后他对我们进行了相关培训,就像我们在学习一门新的知识一样。慢慢地,等我们有了一定的基础过后,他便给我们发活儿,正式开始工作。
由于各方面的原因,工作开始过后,陆续有同学退出,从初的13人减少到了半个月后的8人。考虑到本专业有许多东西要学,而且自己也不太适应那里的工作环境,因此我也在四月底离开了,自己的正式工作时间为3月8日到4月30日。
工作的具体流程是这样的:每天晚上我们到那里的时候,已经有当天要完成的工作保存在各自的工作文件夹里,我们每个人的工作数量相同,这样便于修改。接着我们便动手翻译,一般持续时间为3个小时左右,期间可以讨论。然后大家都完成之后,小组的成员便开始相互修改。这一步是非常重要的,因为由于工作量大、时间短,难免会有问题,而且一定会有问题,相互修改可以减少错误。即使是修改之后,抽查人员还是会发现问题。我们一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人后锁门并保存好钥匙。
虽然我在那里工作的时间不长,但每次去都很用心,所以我学到了不少东西。下面说一下我的几点认识—
第一,学习力是重要的。虽然我已经学了这么多年英语了,而且也过了四、六级,但要完成此份翻译工作,还得重头学起。我们根本不用抱怨在学校里没有学到什么知识,也不用为自己所取得的成绩而沾沾自喜。要是不学的话,任何人都会落后的。
第二,态度决定一切。做任何事情都必须有一个好的态度。就像在做翻译的过程中,有时自己一走神或是在想其他的东西,就很容易犯那种非常低级的错误。把态度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
第三,要时时为他人着想。在以后的工作中,团队是一个核心,任何人在团队中只是充当一个配角。千万不要以自我为中心,要时刻准备为团队的共同目标服务。就像你一个人把翻译做完了,而其他的人还在继续,那么你就必须等,大家共同完成才是重要的。
第四,必须要学会忍受。在团队工作的过程中,小组成员之间难免会有摩擦,那么如何不伤了大家之间的和气,就要看个人的为人处事的方式了。一切都必须从长远考虑,千万不能鼠目寸光,“退一步海阔天空”。
第五,还必须接受现实的不公。这个我觉得自己的感受还是比较深的。因为后来8个人中,就我一个男生,所以就意味着有许多体力活,如买蚊香(因为到了晚上那里的蚊子就很多)、扫地等就得有我来代劳。甚至,连分配翻译任务时,我的文章也明显地比她们的要难。这个世上没有绝对的公平存在,只要以积极的态度面对就可以了。
在大学里要学的东西太多了,但不是每一样都对自己有帮助,如果有效地利用有限的时间来学到更多的知识便是我们来此的目的。通过这一个多月的工作,我觉得自己学到了许多学习、生活方面的“小常识”,那是整天关在教室里学习所得不到的。相信此次工作经历能让我在以后偶尔回忆起来,仍觉得受益匪浅。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,纵使前进道路上有千难万险,我仍会积极地去面对!
-
观后感范文网小编为您推荐斯洛伐克语翻译工作总结专题,欢迎访问:斯洛伐克语翻译工作总结
本文来源:http://www.ghp7.com/g/24036.html